viernes, 23 de enero de 2009

Fallen

No sé si es al comienzo o al principio de "When Harry met Sally" cuando salen varias parejas explicando cómo se conocieron y "cayeron en el amor", traduciendo literalmente. Si te paras a pensarlo, el mensaje oculto que los guionistas nos lanzan a la cara de "ten esperanza, aunque seas un viejo judío bajito y peludo del Bronx puedes encontrar un amor que dure 50 años", ¿qué nos dice a los que a priori no tenemos tantos hándicaps?. Que es culpa nuestra, claro. Que no nos esforzamos. Que preferimos deleitarnos en el goce del cuerpo en lugar de buscar en el fondo de nuestros corazones. Bla bla bla sí, pero cuánta razón...

Dedicado al que pidió más asiduidad en las entradas, pues la 28.

2 comentarios:

Anele dijo...

Meditaré tu entrada. Sobre todo después de buscar la traducción.

Yo quiero el goce del cuerpo con corazón, mucho goce del cuerpo con corazón...jajajajajaja...

¡¡Jo!!, cuando me roboticé quiero ser como esa....

ace76 dijo...

Igual hace 50 años, el viejo judio bajito y peludo del Bronx, era todo un sexsymbol en la sinagoga...

Lo que está claro es que para "caer en el amor", hay que querer hacerlo.